- 关于我们
- 针对假冒留学监理网的声明
- 留学热线:4000-315-285
专业概况
Course Summary
Our Masters in Translation Studies is recognised all over the world for its academic quality, its innovative approach to translation, and its relevance. Our students go on to successful international careers in professional translation and interpreting, academic research, diplomacy, business, journalism, and cultural entrepreneurship. They acquire mastery of several languages and expertise and experience in transcultural understanding.
What do we teach?
Practical skills
As members of the European Masters in Translation Network, we specialize in a wide range of languages: Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Italian, Japanese, Russian, and Spanish. In addition, we offer core modules in the complex skills required of translators in the 21st century, including essential technological competences and strategies of intercultural mediation.
Critical and research skills
We teach our students to analyse translation as a profession, an academic discipline, and a wider set of cultural practices. In whichever direction our students choose to develop critical and research skills, our MA helps them to become better readers, listeners, communicators, and thinkers.
Professional training
We offer our students an outstanding range of work placements from which to gain highly relevant professional experience. These placements take our students into the European Commission and other international institutions; into museums and galleries; and into many other parts of the culture, heritage, and creative sectors. Wherever they go, our students blaze a trail for future cohorts, creating a network of MA in TS graduates to which you will belong.
Course Learning and Teaching
The MA in Translation Studies (MATS) is a one-year (12-month) full-time or two-year (24-month) part-time course (180 credits, corresponding to 90 ECTS). The course offers a range of modules so that you can direct your programme of study either towards training in professional translation or towards an in-depth study of the practices, theories and global impact of translation across history. Students opting for the first pathway tend to select translation projects for their independent study modules and specialised language or language-oriented courses for their optional modules. Students opting for the second pathway tend to select a dissertation as their independent study module and optional modules that take a broad view of translation, looking at translation in practice across cultures and time. Whichever direction you take, you will benefit from the varied delivery of content that consists of seminars, workshops, lectures, group projects, research seminars, and individual tutorials.
所属院系
中国学生入学要求
想申请,但不知道自己能否成功申请这个专业?
留学监理网自2010年以来,服务了大量的学生,积累了大量的真实案例。输入相应的自身情况如GPA、语言成绩、学历等,留学监理网帮你进行1对1精准评估并提供案例参考。课程信息
学制:全日制(1 年)
学费:£20,750.00 (¥ 187,370) /年
开学时间:2022九月20日
申请截止日期:
留学地点:Durham UniversityThe Palatine Centre,Stockton Road,Durham,DH1 3LE, England
留学监理网自成立以来,已真实服务大量学生。留学监理老师从业都5年以上,我们有足够的经验告诉你一个学校录取你的几率。
留学监理网自成立以来,已真实服务大量学生。留学监理老师从业都5年以上,我们有足够的经验告诉你一个学校录取你的几率。
申请的这些学校怎么样?点击校名查看详情
扫描二维码查看申请录取结果及办理该案例的中介和顾问情况。好中介难找,好顾问更稀缺。
扫描二维码,看录取,约顾问
也可以通过以下方式查看录取结果及办理该案例的中介和顾问情况:
1.点击“在线查询”(非工作时间可以留言,注明 案例ID )
2.即刻拨打热线电话 4000-315-285
登陆成功,欢迎使用留学监理网!